Eu sou john, disse el. How calm the waves, how mild the balmy gale! I am looking for the location of the following english quotations out of the lusiad in the portuguese original of os lusiadas:
Jean Racine Quote “There are no secrets that time does not reveal.”
In addition to the phrases in centaurus’ answer, there are some. Q&a for linguists, teachers and learners wanting to discuss the finer points of the portuguese language This question is coming from the meme about brazilian players supossedly spamming “ huehuehue ” in some game.
Yes, palpite meant ‘hunch’ before 1900 already, both in brazil and portugal.
2 what is the right punctuation for this dialogue (direct speech) in portuguese? Quem é você? i know i'm supposed to. The first known use indicated in dicionário houaiss (lisbon, 2002)―my first port of call for these type of. Q&a for linguists, teachers and learners wanting to discuss the finer points of the portuguese language
You'll need to complete a few actions and gain 15 reputation points before being able to upvote. Upvoting indicates when questions and answers are useful. Q&a for linguists, teachers and learners wanting to discuss the finer points of the portuguese language It means forgive me, so it would be nonsensical in the situation you describe.

On urbandictionary, it says that’s the brazilian way to express the.
Some people are calling for a stricter law. I am john, he said.