如何翻译松尾芭蕉的俳句「古池や 蛙飛び込む 水の音」? 古池や 蛙飛び込む 水の音如何翻译才能准确的传达神韵? 或者列出你最欣赏的翻译版本。 显示全部 关注者 161 ご主人様和主様在日语中有什么区别? 如题,ご主人様(go shu jin sa ma)和主様(a ru ji sa ma)的翻译都是主人,一般说“主人”用的都是“ご主人様”吧? 但是我最近… 显示全. 我来解释一下这段争议最多的“及八”翻译,它的原文是这样的: at the seventh bell toll, send:
9815 Horace Harding Expy Unit KYO18M, Corona, NY 11368
具体问题具体分析 比单纯考虑ちゃん怎么译更好 译成酱不是说不好 比方说akb里的前田敦子的昵称,アーちゃん,大家喜欢叫她阿酱,反正是一个爱称 但是如果你是译文学.
